Tốt mã giẻ cùi
Direct English translation
Fine appearance, ragged cloth.
Equivalent English version
All that glitters is not gold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người chỉ được cái mã bề ngoài bảnh bao, bắt mắt nhưng thực chất bên trong kém cỏi, rỗng tuếch, không có năng lực. Cách nói này nhấn vào vẻ “tốt mã” trước rồi mới lật ra bản chất không ra gì.
English explanation
Refers to someone who is attractive or polished in outward appearance but empty, foolish, or incapable in reality. This variant foregrounds the impressive look first, then undercuts it with a dismissive comparison.
Variants